Actualités culturelles

Retrouvez dans cette rubrique toute l’actualité culturelle : rencontres, colloques, expositions, festivals, salons, etc.

À la une Une

Les articles RSS

  • «تغريبة القافر» رواية العماني زهران القاسمي: تناغمٌ وارتقاءٌ فاتن لالتقاط الماء

    , بقلم Hafid Aitkakl (webmestre)

    تكاد دِقّة التقاط المكان أو الزمان أو الحدث أو الشخصية أن تكون العامل الأهمّ في صنع الرواية الناجحة بأيدي الروائيين الموهوبين المَهَرة، حيث تلتقي في هذه الدقة وتتناغم العناصر التي تَحدُث في ملتقاها التغيّرات، وتُشكّلُ المرآةَ التي يجد فيها القارئ نفسَه، متفاعلاً ومتغيّراً دون حسبانٍ لطبيعة الزمان والمكان والحدث والشخصية. وأن يتخطّى (...)

  • حوار مع زهران القاسمي الفائز بالجائزة لعام...

    , بقلم Hafid Aitkakl (webmestre)

    حوار مع زهران القاسمي الفائز بالجائزة لعام 2023
    حوار مع زهران القاسمي الفائز بالجائزة لعام 2023 كيف شعرت عندما علمت بخبر فوزك؟
    كانت مفاجأة كبيرة. لدرجة أنني ما عرفت ماذا أقول. لم يكن متوقعاً لأن الروايات المرشحة قوية وأنا قرأتها وأعرف قوتها وأنها تستحق، فتوقعت بنسبة ضئيلة جداً أنه يمكنني الفوز، لكن الحمدلله.
    هذه هى الرواية (...)

  • Le Cinéma saoudien à l’honneur

    , par Hafid Aitkakl (webmestre)

    Lundi 15 mai, le cinéma saoudien sera à l’honneur à l’Institut du Monde arabe.
    Dans le cadre de la troisième édition de la Nuit du Cinéma saoudien à Paris, le public parisien est convié à découvrir les films récents du cinéma saoudien.
    Toutes les informations sont sur le site de l’IMA : (...)

  • Exposition : Ce que la Palestine apporte au monde

    , par Hafid Aitkakl (webmestre)

    Du 31 mai 2023 au19 Novembre 2023, la culture palestinienne est à l’honneur à l’IMA.
    "L’Institut du monde arabe a choisi de donner à voir l’élan et l’irréductible vitalité de la création palestinienne, qu’elle s’élabore dans les territoires ou dans l’exil. Approches muséales plurielles, moment d’éternité du (...)

  • حديد، نحاس، بطاريّات

    , بقلم Hafid Aitkakl (webmestre)

    يُقدِّم اللبناني وسام شرف، في “حديد، نحاس، بطاريّات” (2022)، شخصيتين مرتبطتين بواقعٍ لبناني، لكنّهما غير حاضرتين في السينما اللبنانية، رغم وجودهما الكثيف والفاعل في البلد واجتماعه واقتصاده، وفي تفكير أناسٍ كثيرين وسلوكهم. لاجئ سوريّ يُغرَم بعاملة منزلية إثيوبية، تعمل في بيت زوجين عجوزين لبنانيين. حبٌّ مليء بانفعالاتٍ جميلة، ولقاءات (...)

  • Cinéma du Liban

    , par Hafid Aitkakl (webmestre)

    Le réalisateur libanais Wissam Charaf signe son second long-métrage sous le titre “Dirty Difficult Dangerous”. Le film aborde plusieurs thèmes : la situation du Liban, le drame des réfugiés des pays voisins et l’exploitation des travailleuses domestiques
    SYNOPSIS Ahmed, réfugié syrien espérait (...)

  • Plaidoyer pour la langue arabe

    , par Hafid Aitkakl (webmestre)

    Traductrice et interprète en arabe pour François Mitterrand et Jacques Chirac, ambassadrice de France au Koweït, directrice du centre de langues de l’Institut du monde arabe à Paris, Nada YAFI soulève la question de la place de la langue arabe en France. « Tantôt célébrée, notamment dans le monde (...)

  • Pourquoi la langue arabe est si dénigrée en France

    , par Hafid Aitkakl (webmestre)

    Madame Dounia Zebib, IA-IPR d’arabe, nous a signalé un article fort interessant publié par l’Orient du jour, à l’occasion de la journée mondiale de la langue arabe.
    La journaliste, Soulayma MARDAM BEY, revient sur « un paradoxe français ». Classée deuxième en France et sixième au monde, la langue arabe (...)

  • Sur les routes de Samarcande. Merveilles de soie et d’or

    , par Hafid Aitkakl (webmestre)

    L’IMA (Institut du monde arabe) présente une exposition sur le patrimoine d’Ouzbékistan de la fin du XIXe au début du XXe siècle, du 23 Novembre 2022 - 4 juin 2023
    L’exposition « Sur les routes de Samarcande, merveilles de soie et d’or » présente des œuvres présentées pour la première fois en dehors (...)

  • Cinéma : La Conspiration du Caire

    , par Hafid Aitkakl (webmestre)

    La Conspiration du Caire, dont le titre en arabe ( صبي من الجنة ),« Garçon venant du Paradis », est un film du réalisateur suédois d’origine égyptienne Tarik Saleh.
    Sorti dans les salles en France le 26 octobre 2022, le film a obtenu le prix du scénario au festival de Cannes.
    Thriller politique, la (...)

Agenda

Agenda complet

Brèves

  • فاز الروائي والصحفي الاريتري حجي جابر بروايته “رغوة سوداء” بجائزة كتارا للرواية العربية في دورتها الخامسة بالدوحة عن فئة الروايات المنشورة
    Brèves

    جريدة المدن الألكترونيّة
    الأربعاء 16-10-2019
    المدن - ثقافة

    الأريتري حجي جابر يفوز بجائزة كتارا للرواية العربية

    Brèves

    فاز الاريتري حجي جابر بجائزة كتارا للرواية العربية في دورتها الخامسة بالدوحة عن فئة الروايات المنشورة، إلى جانب أربعة كتّاب آخرين من الجزائر واليمن والأردن.

    ونال جابر الجائزة عن رواية “رغوة سوداء”، فيما نالها الجزائري الحبيب السائح عن رواية “أنا وحاييم”، واليمَني حبيب عبد رب سروري عن رواية “وحي”، والأردنيان مجدي دعيبس وليلى الأطرش عن روايتي “الوزر المالح” و"لا تشبه ذاتها".

    وقال جابر (43 عاماً) بعد إعلان النتيجة: “جائزة كتارا بإمكانها أن تضيء أكثر على روايتي ’رغوة سوداء‘ وتجذب عدداً أكبر من القراء في الوطن العربي.. أنا ممتن لإدارة الجائزة، لجنة التحكيم، وللقارئ العربي الذي آمن بالرواية قبل كل ذلك”. وجابر كان يعيش في السعودية، وعمل لسنوات في قناة “الجزيرة”. ويحصل كل فائز على 60 ألف دولار إضافة إلى ترجمة عمله إلى الإنجليزية.

    وفي فئة الروايات غير المنشورة، فازت السورية وفاء علوش عن “كومة قش”، والعراقي وارد بدر سالم عن “المخطوفة”، والمصري عبد المؤمن أحمد عبد العال عن “حدث على أبواب المحروسة”، والمغربية عائشة عمور عن “حياة بالأبيض والأسود”، والجزائري سالمي ناصر عن “فنجان قهوة وقطعة كرواسون”. ويحصل كل منهم على 30 ألف دولار إضافة إلى طباعة الرواية.

    وفي فئة الرواية القطَرية، التي استحدثت للمرة الأولى هذا العام، فاز بالجائزة أحمد عبد الملك عن رواية “ميهود والجنية”.

    حقوق النشر

    محتويات هذه الجريدة محميّة تحت رخصة المشاع الإبداعي ( يسمح بنقل ايّ مادة منشورة على صفحات الجريدة على أن يتم ّ نسبها إلى “جريدة المدن الألكترونيّة” - يـُحظر القيام بأيّ تعديل ، تغيير أو تحوير عند النقل و يحظـّر استخدام ايّ من المواد لأيّة غايات تجارية - ) لمزيد من المعلومات عن حقوق النشر تحت رخص المشاع الإبداعي، انقر هنا.

    عن موقع جريدة المدن الألكترونيّة

  • Les Arabofolies du 18 au 27 octobre 2019. Festival musical, des arts et des idées, proposé par l’IMA

    Nouvelle formule, nouveau rythme, nouvelle allure avec les Arabofolies, un festival de musique, proposé par l’Institut du Monde arabe à Paris, qui se déclinera trois fois par an, au printemps, au début de l’été et à l’automne.

    L’enjeu : autour d’un fil thématique commun, faire vivre les liens existants entre les diverses disciplines et la cohésion qui en découle. Chaque trimestre, pendant dix jours, les Arabofolies proposeront plusieurs rendez- vous à : des concerts de musique, un Forum, des Jeudis de l’IMA, des rencontres littéraires et du de cinéma.

    Coup d’envoi du 18 au 27 octobre 2019 autour des « Initiations ».

    En savoir plus et lire le programme

  • Exposition - Paris-Londres : Music Migrations (1962-1989) au Musée national de l’Histoire de l’immigration à Paris

    Musique

    Paris-Londres : Music Migrations (1962-1989) au Musée national de l’Histoire de l’immigration jusqu’au 5 janvier 2020.

    Du début des années 1960 à la fin des années 1980, de multiples courants musicaux liés aux flux migratoires ont transformé Paris et Londres en capitales multiculturelles. Paris-Londres. Music Migrations propose un parcours immersif et chronologique pour traverser ces trois décennies décisives de l’histoire musicale de Paris et de Londres.

    À la fin du XXe siècle, la musique révèle à Paris et à Londres, comme nulle part ailleurs, la façon dont les mouvements migratoires ont façonné l’identité de ces deux anciennes capitales d’empires coloniaux. De l’indépendance de la Jamaïque et de l’Algérie en 1962, à la fin des années 1980, l’exposition explore trois décennies durant lesquelles Paris et Londres sont devenues des capitales multiculturelles. Avec la musique, des générations de l’immigration postcoloniale ont exprimé leurs espoirs et leurs aspirations.

    À travers la production, la diffusion et la réception de musiques populaires comme le rock, le reggae, le punk, le ska, le raï, l’afrobeat ou le rap, une histoire parallèle de Paris et Londres est présentée en mettant l’accent sur les expériences individuelles et la jeunesse...

    Le dossier pédagogique (PDF, environ 7,2 Mo) permet de retrouver les entrées dans les programmes scolaires, notamment en anglais pour les classes des cycles 3 et 4 ainsi que pour la classe de seconde.

    Musée national de l’Histoire de l’immigration

  • بعد إتمامها مئة عدد منذ صدورها، تحتفي مجلة «نزوى»، بملف خاص، بمناسبة مرور ربع قرن على تأسيسها


    Brèves

    الخميس 3 تشرين الأول 2019
    جريدة الأخبار
    آداب وفنون

    «نزوى» تحتفل بيوبيلها الفضي

    Brèves

    بعد إتمامها مئة عدد منذ صدورها، تحتفي مجلة «نزوى»، بملف خاص، بمناسبة مرور ربع قرن على تأسيسها. إذ تخصص مساحة لنشر عدد من الرسائل القديمة، لكتّاب مهمين راسلوا المجلة وقتها، الى جانب بعض من مقتطفات الصحف والمجلات، وشهادات جديدة تروي رهانات المستقبل للمجلة. كذلك، تحتفي «نزوى» بفوز الروائية العمانية جوخة الحارثي بـ «البوكر» بملف (إعداد وحوار هدى حمد)، شارك فيه كل من محمد زروق، لنا عبد الرحمن، سليمان المعمري، ابتهاج الحارثي. في هذا العدد أيضاً، ملف يحكي تجربة الروائي العراقي فاضل العزاوي (اعداد : محمد مظلوم)، ساهم فيه كل من: سالمة صالح، منصف الوهايبي، خالد المعالي، ملينكس كويلي، سيف الرحبي. أما في باب «الدراسات» فمقالة لأحمد السعدي بعنوان: «حديث الإنصات..دراسة في مجلس المفضلي النزوي وابن رزيق»، وأخرى لنوفل نيوف، عن قصة لقاءين بين الشاعرتين الروسيتين مارينا تسفيتايفا، وآنا أخماتوفا. وفي باب «الحوارات»، نشر لحوار قديم أجراه بيان الصفدي مع سليمان العيسى يكشف فيه جوانب خاصة من حياة الشاعر العراقي بدر شاكر السيّاب. على صعيد المسرح، يكتب محمد سيف، عن رحلة في أروقة المختبر المسرحي لإليزابيث تشكشوك، أما في باب «السينما» فإضاءة على الفلسفة والسينما بحسب تصوّر جيل دولوز (كتابة غوزي مصطفى)، كما يتناول عبد العزيز أزغاي تجربة موسى عمر في فن التشكيل في «المجرب القلق». في العدد كذلك، قراءة لنصوص شعرية، مثل: «بلاد المساء وقصائد أخرى من الشعر السويدي الحديث» (ترجمة ابراهيم درغوثي)، و «أترقبك الآن» لمحمد حرز، و«مطر الطفولة ونصوص أخرى» لمبارك العامري. وفي باب «النصوص» ترجمة لمقدمة ونصوص الكاتب الأميركي من أصل ياباني توشيو موري (ترجمة مها لطفي) ولخوليو كورتاثار وعمله «الليل مستلقياً على ظهره» (ترجمة خالد الريسوني). وأخيراً، في باب «المتابعات» قراءة لأحمد برقاوي ولعمله «قول في المبتذل والمكرور»، ولهيفاء حامد العصيمي عن «التحولات الإجتماعية في القصة القصيرة السعودية»، كذلك تكتب هاجر الغفيلي عن «امتداح الخيانة وذم الوفاء». علماً أن العدد سيحوي نصاً مسرحياً جديداً للكاتب هلال البادي تحت عنوان «هذه ليست كل الحكاية».

    حقوق النشر

    مقالات «الأخبار» متوفرة تحت رخصة المشاع الإبداعي، ٢٠١٠
    (يتوجب نسب المقال الى «الأخبار» ‪-‬ يحظر استخدام العمل لأية غايات تجارية ‪-‬ يُحظر القيام بأي تعديل، تحوير أو تغيير في النص)
    لمزيد من المعلومات عن حقوق النشر تحت رخص المشاع الإبداعي، انقر هنا

    عن موقع جريدة الأخبار اللبنانية

  • Naufrage des civilisations d’Amin Maalouf où les criminels sont les rendez-vous manqués avec la paix...

    Culture

    L’heure de vérité : une lecture d’Amin Maalouf

    Littérature

    Fascinant livre que ce Naufrage des civilisations d’Amin Maalouf, sorti il y a quelques mois comme un roman policier où les criminels qui sont traqués avec à la fois passion et objectivité sont les rendez-vous manqués avec la paix. Pourquoi, s’interroge Maalouf ? Pourquoi l’humanité ne comprend-elle pas et n’apprend-elle pas que ce qui est éthique, comme la générosité, le pardon, la paix, finit par faire son intérêt ?

    Oui, constate Maalouf – et qui est mieux placé que les Libanais pour le confirmer –, l’histoire est jonchée de moments et de tournants décisifs mal négociés. L’histoire s’assombrit, et ces ténèbres, croit-il curieusement, c’est à partir du Levant qu’elles se sont étendues, la débâcle de juin 1967 étant pour lui l’un des points d’inflexion à partir duquel tout à mal tourné : les Arabes s’enfonçant dans leur défaite et Israël se constituant prisonnier de ses conquêtes territoriales ou, comme le dit Mahmoud Darwiche, « otage de sa victoire ».

    Certes, on pourrait objecter que l’épicentre du grand séisme, du « Big One » qui a réduit le monde arabe en ruine, est la décision de partition de la Palestine et la défaite des armées arabes en 1948, et les déportations massives sous l’effet des massacres et des menaces de massacre du peuple palestinien. Mais ça reviendrait au même.

    Plus largement en effet, Maalouf revient à l’une de ses intuitions centrales : la superposition des identités. « L’idéal levantin, écrit-il, exige de chacun qu’il assume l’ensemble de ses appartenances et un peu celle des autres. Comme tout idéal, on y aspire sans jamais l’atteindre complètement, mais l’aspiration elle-même est salutaire, elle indique la voie à suivre, la voie de la raison, la voie de l’avenir. J’irais même jusqu’à dire que c’est cette aspiration qui marque, pour une société humaine, le passage de la barbarie à la civilisation. » (p. 63) ...

    Fady NOUN | OLJ
    19/08/2019

    L’Orient-Le Jour est le seul quotidien libanais d’expression française, né le 15 juin 1971 de la fusion de deux journaux, L’Orient (fondé à Beyrouth en 1924) et Le Jour (fondé à Beyrouth en 1934)... Lire la suite, cliquer ici.

    L’article sur le site de l’Orient-Le-Jour

  • افتتاح متحف نجيب محفوظ في قلب القاهرة التاريخية في تكية أبوالدهب الملاصقة للجامع الأزهر

    محمد عبد الهادي

    بعد 13 عاما من التعثر، خرج متحف نجيب محفوظ إلى النور في تكية أبوالدهب الملاصقة للجامع الأزهر، ليتحول المبنى التاريخي العريق، الذي تم بناؤه لإيواء الفقراء المسافرين في عهد المماليك، إلى حاضنة لأعمال أديب نوبل، التي أطرت لتاريخ الحضارة المصرية، وقدمت معالجة مبكرة لمشكلات التفكك المجتمعي وأزمات الهوية الوطنية.

    القاهرة - حمل متحف أديب نوبل نجيب محفوظ، الذي تم افتتاحه مساء الأحد، مفهوما مغايرا للمتاحف الأدبية المعتادة في العالم، التي لا تخرج عن تحويل المنازل القديمة للمبدعين إلى مزار للمثقفين وعشاق التاريخ، بعد تخصيص مبنى أثري مر على إنشائه قرابة قرنين ونصف القرن بوسط القاهرة التاريخية ليحتضن أهم إنجازاته الروائية ومتعلقاته الشخصية.

    ويحتضن المتحف الذي ترجع فكرة إنشائه إلى 13 عاما مضت، تكية الأمير المملوكي محمد أبوالدهب المواجهة للجامع الأزهر. ويعود تاريخ إنشاء الصحن التاريخي إلى عام 1774، ويعد ثاني أهم مجموعة أثرية تجسد معالم الفن الإسلامي، بعد مجموعة السلطان الغوري القريبة منها، لتمنحه ميزة إضافية بغمس نجيب محفوظ في تاريخ القاهرة القديمة الذي استهوي على كتاباته وحياته...

    عن صورة المقال

    المقال على موقع جريدة العرب اللندنية

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)