Calligraphie

Retrouvez dans cette rubrique des liens vers des sites de calligraphies ou des sites de calligraphes arabes.

الأخبار المهمة Une

المقالات RSS

  • The Walters Art Museum - Des milliers d’images d’art dans le domaine public

    , par Mohammad Bakri

    Le Walters Art Museum met en ligne près des milliers d’images et d’œuvres d’art sans copyright. Elles couvrent des horizons culturels très larges : Europe et Occident bien sur mais aussi Japon, Chine, monde islamique et Inde. Pour l’Occident, les collections vont de la Grèce et de la Rome antique aux œuvres du 18ème siècle en passant par la Renaissance ou le Baroque...

  • مواقع الخط العربي - الاسلامي

    , بقلم محمد بكري

    هناك الكثير من المواقع العربية والعالمية على شبكة الانترنت المخصصة بالكامل او من خلال زوايا غنية لفن الخط العربي - الاسلامي.

  • Calligraphie arabe et islamique

    , par Mohammad Bakri

    Islamic Arts and Architecture (IAAO) est une organisation à but non lucratif dédié à l’information sur les arts et l’architecture de l’Islam.
    Le site présente une rubrique remarquable entièrement consacrée à la calligraphie arabe et islamique.
    Le site est en anglais mais cela ne dérange en rien la compréhension et surtout la qualité technique des ressources présentées par le site.

  • موقع الخطاط حسن المسعودي

    , بقلم محمد بكري

    بكل تأكيد لا يمكننا ان نخصص صفحة للحديث عن فن الخط العربي - الاسلامي دون الاشارة الى اعمال الفنان العراقي حسن المسعودي، المولود عام 1944 في مدينة النجف في العراق، والتي يقدمها لنا على الانترنت من خلال موقعه الشخصي بعدة لغات من بينها اللغة العربية طبعاً. ونجد في هذا الموقع الاقسام التالية : معارض ولقاءات وخطوط وأفلام فيديو وصور وكتب ووصلات نحو مواقع لفن الخط العربي ومقالات عن الخط إلى جانب مقال عن مسيرة الخطاط الفنية.

  • المكتبة العالمية الرقمية

    , بقلم محمد بكري

    تتيح المكتبة الرقمية العالمية استكشاف الكنوز الثقافية من حول العالم ودراستها والتمتع بها، كل ذلك في موقع واحد وبأساليب متنوعة. وتتضمن هذهالكنوز الثقافية على سبيل المثال لا الحصر مخطوطات وخرائط وكتب نادرة ونوتموسيقية وتسجيلات وأفلام ومطبوعات وصور فوتوغرافية ورسوم معمارية.
    يمكن تصفح المواد على تتيح المكتبة الرقمية العالمية بسهولة عن حسب المكان والزمان والموضوع ونوع المادة والمؤسسة المساهمة، كما يمكن التوصل إليهاعن طريق بحث مفتوح بلغات متعددة.

  • فن الخط العربي والاسلامي

    , بقلم محمد بكري

    الخط العربي هو فن وتصميم الكتابة في مختلف اللغات التي تستعمل الحروف العربية. تتميز الكتابة العربية بكونها متصلة مما يجعلها قابلة لاكتساب أشكال هندسية مختلفة من خلال المد والرجع والاستدارة والتزوية والتشابك والتداخل والتركيب.
    يعتمد الخط العربي جماليا على قواعد خاصة تنطلق من التناسب بين الخط والنقطة والدائرة، وتُستخدم في أدائه فنيا العناصر نفسها التي تعتمدها الفنون التشكيلية الأخرى، كالخط والكتلة، ليس بمعناها المتحرك ماديا فحسب بل وبمعناها الجمالي الذي ينتج حركة ذاتية تجعل الخط يتهادى في رونق جمالي مستقل عن مضامينه ومرتبط معها في آن واحد.

Brèves

  • Fotokino - Travaux artistiques dans le champ des arts visuels

    L’association Fotokino, créée en 2000 à Marseille, se consacre à la diffusion de travaux artistiques dans le champ des arts visuels. Notre programmation se situe au croisement des disciplines et s’attache à décloisonner les pratiques artistiques et les publics en proposant tout au long de l’année des rendez-vous liés aux arts graphiques, à la photographie, à la peinture, à l’illustration, au cinéma, à la création vidéo ou sonore...

    Fotokino développe dans son Studio ainsi que hors les murs, plusieurs actions de médiation et d’éducation artistique spécifiques auprès des publics scolaires et des groupes.

    Fotokino

  • Encyclopédie berbère

    L’équipe de l’Encyclopédie berbère propose, à travers ce site, un nouveau regard sur les 1283 notices qui la constituent actuellement.

    Paru en 1984, le premier volume est le fruit d’un prototype, pensé dès 1970 par Gabriel Camps et son équipe. À cette époque, les grands axes de cet ambitieux projet éditorial étaient déjà programmés avec, pour objectif, l’idée de rassembler, de synthétiser et de répertorier un savoir sur le monde berbère jusque-là dispersé et fragmenté.

    Aujourd’hui, soutenue par l’IREMAM, l’INALCO et l’AIBL, l’Encyclopédie berbère se dote d’un nouvel espace éditorial électronique. Le site permet de consulter toute la collection en PDF et, du volume 8 au volume 28-29, en texte intégral.

    Une barrière mobile de cinq volumes a été fixée, en accord avec les Éditions Peeters qui assurent désormais la vente des exemplaires imprimés. Le traitement de la collection se poursuit afin que l’ensemble soit disponible en mode plein texte au cours de l’année 2013. Enfin, un ultime travail de mise en relation des notices permettra de naviguer aisément au fil de cette collection, unique de par son objet et son angle d’approche pluridisciplinaire.

    Encyclopédie berbère

  • The Walters Art Museum - Des milliers d’images d’art dans le domaine public

    Le Walters Art Museum met en ligne près de 10 000 images d’œuvres d’art sans copyright. Elles couvrent des horizons culturels très larges : Europe et Occident bien sur mais aussi Japon, Chine, monde islamique et Inde. Pour l’Occident, les collections vont de la Grèce et de la Rome antique aux œuvres du 18ème siècle en passant par la Renaissance ou le Baroque.

    Depuis 2007, le musée a mis l’accent sur l’accès à ses collections digitales. 10 000 images supplémentaires viennent de rejoindre le domaine public (Licence Creative Commons) et sont accessibles à travers une interface renouvelée.

    Manuscrits et Art du Monde musulman

    Page d’accueil du site The Walters Art Museum

  • NAQD, revue d’études et de critique sociale bilingue (français-arabe) éditée en Algérie

    La Revue NAQD d’études et de critique sociale est une publication bilingue (français-arabe) qui paraît en Algérie. Tirée à 2000 exemplaires, sa diffusion se fait par abonnements et par vente en librairie. Elle est expédiée par courrier aux différents abonnés (Universitaires, intellectuels, associations, bibliothèques et autres institutions académiques) au Maroc, en Tunisie, en Égypte et Liban, dans certains pays européens (France, Suède, Espagne, Allemagne, Italie) et en Amérique (États-Unis, Canada, Mexique).

    Les contributions publiées sont des études portant sur les problèmes de société vécus dans la région du Maghreb et du Moyen-Orient mais aussi dans le Sud global. Elles sont destinées à un public plus ou moins large de lisants/écrivants ainsi qu’a des chercheurs dans le domaine des sciences sociales... En savoir plus.

    Revue NAQD

  • Le Centre Culturel Algérien de Paris. Programme des activités culturelles, expositions, concerts, conférences, films...

    Le Centre culturel algérien à Paris, inauguré le 3 novembre 1983, est situé dans le plus grand arrondissement de Paris, le 15ème . Il constitue un espace d’expression culturelle et artistique par excellence, disposant de plusieurs installations qui lui permettent de jouer ce rôle en direction non seulement de la communauté nationale de la région parisienne, mais également d’autres publics. Un hall d’exposition des œuvres picturales, de photographies, de sculptures et d’art traditionnel, une bibliothèque dotée de plus de 30 000 ouvrages, tous titres confondus, un auditorium pouvant contenir 200 places et où sont organisés régulièrement des conférences et des séminaires à caractère culturel et scientifique, des spectacles (théâtre et cinéma) et des concerts, une vidéothèque et une filmothèque d’environ 2000 œuvres ayant trait principalement à l’Algérie, autant d’espaces ouverts à notre public. Ce dernier a la possibilité de choisir les activités qui conviennent à son goût.

    Centre Culturel Algérien de Paris

  • Les éditions Le port a jauni à Marseille. Livres jeunesse choisis pour leur dimension poétique et artistique

    Les éditions Le port a jauni sont basées à Marseille, où au bord du Vieux-Port en fin de journée, le port a jauni.

    Les livres pour la jeunesse sont choisis pour leur dimension poétique et artistique. Certains albums initialement publiés en Égypte, au Liban, au Soudan sont traduits de l’arabe et adaptés dans une version bilingue ( Albums arabes ). D’autres sont issus d’une création et jouent avec le double sens de lecture du français et de l’arabe : parfois le livre tourne et retourne comme une roue, parfois il se lit comme un calendrier, parfois encore de gauche à droite et de droite à gauche comme un « palindrome linguistique » ( À double sens ). La série Promenade en bord de mer propose à deux artistes du bord de la Méditerranée d’écrire et illustrer sur un même thème deux histoires qui sont rassemblées dans un livre. La série Poèmes propose un voyage dans l’univers de la poésie arabe traduite et adaptée, et dans des écrits contemporains illustrés. Enfin, une série d’ Histoires courtes vous emporte vers de courts romans ou recueils de nouvelles bilingues et illustrés pour jeunes lecteurs.

    Les éditions Le port a jauni

    Le port a jauni

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)