Actualités culturelles

Retrouvez dans cette rubrique toute l’actualité culturelle : rencontres, colloques, expositions, festivals, salons, etc.

À la une Une

Les articles RSS

  • «تغريبة القافر» رواية العماني زهران القاسمي: تناغمٌ وارتقاءٌ فاتن لالتقاط الماء

    , بقلم Hafid Aitkakl (webmestre)

    تكاد دِقّة التقاط المكان أو الزمان أو الحدث أو الشخصية أن تكون العامل الأهمّ في صنع الرواية الناجحة بأيدي الروائيين الموهوبين المَهَرة، حيث تلتقي في هذه الدقة وتتناغم العناصر التي تَحدُث في ملتقاها التغيّرات، وتُشكّلُ المرآةَ التي يجد فيها القارئ نفسَه، متفاعلاً ومتغيّراً دون حسبانٍ لطبيعة الزمان والمكان والحدث والشخصية. وأن يتخطّى (...)

  • حوار مع زهران القاسمي الفائز بالجائزة لعام...

    , بقلم Hafid Aitkakl (webmestre)

    حوار مع زهران القاسمي الفائز بالجائزة لعام 2023
    حوار مع زهران القاسمي الفائز بالجائزة لعام 2023 كيف شعرت عندما علمت بخبر فوزك؟
    كانت مفاجأة كبيرة. لدرجة أنني ما عرفت ماذا أقول. لم يكن متوقعاً لأن الروايات المرشحة قوية وأنا قرأتها وأعرف قوتها وأنها تستحق، فتوقعت بنسبة ضئيلة جداً أنه يمكنني الفوز، لكن الحمدلله.
    هذه هى الرواية (...)

  • Le Cinéma saoudien à l’honneur

    , par Hafid Aitkakl (webmestre)

    Lundi 15 mai, le cinéma saoudien sera à l’honneur à l’Institut du Monde arabe.
    Dans le cadre de la troisième édition de la Nuit du Cinéma saoudien à Paris, le public parisien est convié à découvrir les films récents du cinéma saoudien.
    Toutes les informations sont sur le site de l’IMA : (...)

  • Exposition : Ce que la Palestine apporte au monde

    , par Hafid Aitkakl (webmestre)

    Du 31 mai 2023 au19 Novembre 2023, la culture palestinienne est à l’honneur à l’IMA.
    "L’Institut du monde arabe a choisi de donner à voir l’élan et l’irréductible vitalité de la création palestinienne, qu’elle s’élabore dans les territoires ou dans l’exil. Approches muséales plurielles, moment d’éternité du (...)

  • حديد، نحاس، بطاريّات

    , بقلم Hafid Aitkakl (webmestre)

    يُقدِّم اللبناني وسام شرف، في “حديد، نحاس، بطاريّات” (2022)، شخصيتين مرتبطتين بواقعٍ لبناني، لكنّهما غير حاضرتين في السينما اللبنانية، رغم وجودهما الكثيف والفاعل في البلد واجتماعه واقتصاده، وفي تفكير أناسٍ كثيرين وسلوكهم. لاجئ سوريّ يُغرَم بعاملة منزلية إثيوبية، تعمل في بيت زوجين عجوزين لبنانيين. حبٌّ مليء بانفعالاتٍ جميلة، ولقاءات (...)

  • Cinéma du Liban

    , par Hafid Aitkakl (webmestre)

    Le réalisateur libanais Wissam Charaf signe son second long-métrage sous le titre “Dirty Difficult Dangerous”. Le film aborde plusieurs thèmes : la situation du Liban, le drame des réfugiés des pays voisins et l’exploitation des travailleuses domestiques
    SYNOPSIS Ahmed, réfugié syrien espérait (...)

  • Plaidoyer pour la langue arabe

    , par Hafid Aitkakl (webmestre)

    Traductrice et interprète en arabe pour François Mitterrand et Jacques Chirac, ambassadrice de France au Koweït, directrice du centre de langues de l’Institut du monde arabe à Paris, Nada YAFI soulève la question de la place de la langue arabe en France. « Tantôt célébrée, notamment dans le monde (...)

  • Pourquoi la langue arabe est si dénigrée en France

    , par Hafid Aitkakl (webmestre)

    Madame Dounia Zebib, IA-IPR d’arabe, nous a signalé un article fort interessant publié par l’Orient du jour, à l’occasion de la journée mondiale de la langue arabe.
    La journaliste, Soulayma MARDAM BEY, revient sur « un paradoxe français ». Classée deuxième en France et sixième au monde, la langue arabe (...)

  • Sur les routes de Samarcande. Merveilles de soie et d’or

    , par Hafid Aitkakl (webmestre)

    L’IMA (Institut du monde arabe) présente une exposition sur le patrimoine d’Ouzbékistan de la fin du XIXe au début du XXe siècle, du 23 Novembre 2022 - 4 juin 2023
    L’exposition « Sur les routes de Samarcande, merveilles de soie et d’or » présente des œuvres présentées pour la première fois en dehors (...)

  • Cinéma : La Conspiration du Caire

    , par Hafid Aitkakl (webmestre)

    La Conspiration du Caire, dont le titre en arabe ( صبي من الجنة ),« Garçon venant du Paradis », est un film du réalisateur suédois d’origine égyptienne Tarik Saleh.
    Sorti dans les salles en France le 26 octobre 2022, le film a obtenu le prix du scénario au festival de Cannes.
    Thriller politique, la (...)

Agenda

Agenda complet

Brèves

  • تسجل السينما العربية، مشاركة لافتة ومتنوعة في الدورة 72 لمهرجان “كان” السينمائي للعام 2019، موزعة بين فلسطين والمغرب وتونس والجزائر ومصر


    تسجل السينما العربية، مشاركة لافتة في مهرجان “كان” هذا العام، موزعة بين فلسطين والمغرب وتونس والجزائر ومصر. وتأتي الأفلام العربية ضمن فئات مختلفة من مسابقات المهرجان : المسابقة الرسمية، والعروض الخاصة، ونظرة ما، ونصف شهر المخرجين، وأسبوع النقاد - أفلام طويلة وأسبوع النقاد - أفلام قصيرة...

    المقال على موقع جريدة المدن الألكترونيّة

  • Journée internationale des musées 2019 : Nouveau rôle des musées en tant qu’acteurs actifs dans leurs communautés

    Chaque année depuis 1977, l’ICOM organise la Journée internationale des musées (JIM), événement qui représente un moment unique pour la communauté muséale internationale.

    La Journée internationale des musées a pour objectif de sensibiliser la société civile au fait que « Les musées [sont un] moyen important d’échanges culturels, d’enrichissement des cultures, du développement de la compréhension mutuelle, de la coopération et de la paix entre les peuples. » Organisée le 18 mai ou autour de cette même date, les manifestations et activités prévues pour célébrer la Journée internationale des musées peuvent durer une journée, un week-end ou une semaine. La JIM a été célébrée pour la première fois il y a 40 ans. Son objectif est clair : Diffuser le message que les musées sont un moyen important d’échanges culturels et d’enrichissement des cultures, et d’encourager la compréhension mutuelle, la coopération et la paix entre les peuples. La Journée internationale des musées fédère de plus en plus de musées à travers le monde. En 2018, plus de 37 000 musées ont participé à l’événement dans près de 156 pays.



    La Journée internationale des musées 2019 mettra l’accent sur le nouveau rôle des musées en tant qu’acteurs actifs dans leurs communautés.

    « Les musées, plateformes culturelles : l’avenir de la tradition ».

    La Journée internationale des musées 2019 mettra l’accent sur le nouveau rôle des musées en tant qu’acteurs actifs dans leurs communautés. Le rôle des musées dans la société évolue. Les musées se réinventent constamment pour devenir toujours plus interactifs, axés sur le public, axés sur leur communauté, flexibles, adaptables et mobiles. Ils sont devenus des centres culturels fonctionnant comme des plateformes où la créativité se combine au savoir et où les visiteurs peuvent également créer, partager et interagir.

    Tout en préservant leurs missions premières – collecte, conservation, communication, recherche, exposition – les musées ont transformé leurs pratiques pour rester plus proches des communautés qu’ils servent. Aujourd’hui, ils recherchent des moyens novateurs de s’attaquer aux problèmes sociaux et aux conflits contemporains. En agissant localement, les musées peuvent également défendre et atténuer les problèmes mondiaux en s’efforçant de relever les défis de la société actuelle de manière proactive. En tant qu’institutions au cœur de la société, elles ont le pouvoir d’instaurer un dialogue entre les cultures, de jeter des ponts pour un monde pacifique et de définir un avenir durable...

    Site de la Journée internationale des musées

  • Rencontre avec l’auteur libanais Jabbour Douaihy pour décrypter une écriture, parler littérature, traquer l’inspiration...

    Littérature

    Jabbour Douaihy : Je vis comme dans un roman...

    Rencontre avec l’auteur libanais pour décrypter une écriture, parler littérature, traquer l’inspiration et fouiller les outils du langage...

    Le nouveau roman en langue arabe de Jabbour Douaihy est déjà en librairie. Malek el-Hind, ou Le roi de l’Inde (al-Saqi, 191 pages), son huitième opus, est un maillon de plus dans les cycles de fiction de l’auteur de Charid al-Manazel. Diplômé en études supérieures de lettres à Paris, Jabbour Douaihy, ex-professeur de littérature à l’UL, est un auteur fêté et traduit en plusieurs langues, également critique à L’Orient littéraire. Soixante-dix ans, les cheveux coupés ras, la veste large aux épaules et les lunettes à la Trotski encerclant un regard vert-de-gris, ce père de trois enfants, huit fois grand-père, n’a rien perdu de l’émerveillement de l’enfance...

    Pourquoi ce titre, Le roi de l’Inde, avec en illustration de couverture la toile bleue du Joueur de violon de Chagall, alors que la trame se passe dans un village bien libanais, nommé Tall Safra, entre maronites et druzes ? Quelle part de mystère ? Que vient faire là ce violoniste un peu à la Charlot, au pantalon rouge et à la colombe juchée au creux de son cou ? Et cet océan de bleu à la luminosité orientale qui l’enveloppe, est-ce vraiment l’Inde ? ...

    Écrivain qui scrute et contemple ce qui l’environne, l’auteur de Pluie de juin, paru il y a plus de dix ans et toujours en vente, auréolé du prix de la meilleure traduction en anglais à l’Université d’Arkansas, prend son temps pour écrire. Il met en moyenne deux à trois ans avant de signer le mot de la fin de chacun de ses romans ! ...

    Edgar DAVIDIAN | OLJ
    15/05/2019

    L’Orient-Le Jour est le seul quotidien libanais d’expression française, né le 15 juin 1971 de la fusion de deux journaux, L’Orient (fondé à Beyrouth en 1924) et Le Jour (fondé à Beyrouth en 1934)... Lire la suite, cliquer ici.

    L’entretien sur le site de l’Orient-Le-Jour

  • مؤلفون أضاءت خيالات رواياتهم فوانيس رمضان. القاهرة الإسلامية كلمة السر لنجاح الروايات الأدبية والدراما الرمضانية

    يمتد خيط استلهامات منابع الفن في القاهرة الإسلامية إلى منتصف القرن الماضي، حيث كتب نجيب محفوظ رواياته “خان الخليلي” و”زقاق المدق” و”الثلاثية”، وصولا إلى رمضان الجاري الذي يشهد بعض المسلسلات التي تدور أحداثها في القاهرة التاريخية، ومنها مسلسل “حرملك” السوري، وما بينهما العشرات من الروايات والمسلسلات التي اقترنت بشهر رمضان وبأسماء مؤلفين نابهين، منهم: أسامة أنور عكاشة، محمد حلمي هلال، جمال الغيطاني، يسري الجندي، محفوظ عبدالرحمن، وغيرهم من عشاق “الأرابيسك” الذين أطلّوا على الجمهور المصري والعربي من وراء المشربية.

    تشكّل القاهرة الإسلامية بأحيائها ومناطقها الشهيرة كالجمالية والحسين والأزهر والغورية وشارع المعزّ وما تحويه من معالم متميزة كخان الخليلي وبوابة المتولي “باب زويلة” والأسبلة والبنايات الأثرية، خصوصية جغرافية وتاريخية وبشرية في آن، فهي ذات طابع بنائي مختلف يعود أحيانا إلى أكثر من ألف عام، حيث العهد الفاطمي، وهي على حد تعبير نجيب محفوظ في “خان الخليلي”، “لها أنفاسٌ تتردد في عمق السكون”، إذ تصبغ الروح الشعبية والجذور التاريخية الممتدة ملامح البشر وسلوكياتهم وممارساتهم اليومية، وتتحكم في حركة الحياة، حتى يومنا هذا...

    المقال على موقع جريدة العرب اللندنية

  • Activités scolaires et groupes - Découvrez la nouvelle saison 2019-2020 de la Philharmonie de Paris

    La Philharmonie de Paris a le plaisir de dévoiler aux enseignants et aux relais éducatifs, la nouvelle saison 2019-20 à destination des scolaires et groupes. Découvrez dès à présent la brochure en ligne et retrouvez-y tous les événements et activités de la saison 2019-20.

    La réservation pour toutes les activités est obligatoire et se fait uniquement par téléphone du lundi au vendredi de 10h à 18h au 01 44 84 44 84 suivi de *4.

    Vous êtes enseignants

    Télécharger la brochure

    Découvrir Éduthèque

    Saison 2019-2020

    Philharmonie de Paris

  • Entrtien avec l’académicien et écrivain Amin Maalouf autour de son nouvel essai « Le Naufrage des civilisations »

    Culture

    Amin Maalouf : Je suis né en bonne santé dans les bras d’une civilisation mourante

    Le grand entretien du mois

    Écrivain et académicien de renommée mondiale, Amin Maalouf est sensible à « l’appel secret des événements qui vont se produire », selon la formule du poète Constantin Cavafy, cité en exergue dans son dernier ouvrage. Il y a vingt ans, l’auteur franco-libanais s’inquiétait de la montée des « Identités meurtrières » (Grasset, 1998), il y a dix ans, du « Dérèglement du monde » (Grasset, 2009). Dans son nouvel essai, « Le Naufrage des civilisations » (Grasset, mars 2019), se dessine un naufrage global, qui affecte toutes les aires de civilisation. « Les lumières du Levant se sont éteintes. Puis les ténèbres se sont propagées à travers la planète. » Le texte, à la fois ample et dense, traverse le XXe siècle jusqu’à aujourd’hui, mêlant récits et réflexions, racontant parfois des événements majeurs dont l’auteur s’est trouvé être l’un des rares témoins oculaires. Spectateur avisé de la marche du monde, l’auteur analyse les fondements de ses dérives successives et destructrices. De retour de Bruxelles, où il vient de recevoir le Prix international Nessim Habif pour l’ensemble de son œuvre, décerné par l’Académie royale belge de langue et littérature françaises, celui qui a intégré l’Académie française en 2011 a accepté de partager quelques problématiques abordées dans son ouvrage récemment paru, la visée de son texte et son cheminement dans le monde de l’écriture...

    Joséphine HOBEIKA | OLJ
    24/04/2019

    L’Orient-Le Jour est le seul quotidien libanais d’expression française, né le 15 juin 1971 de la fusion de deux journaux, L’Orient (fondé à Beyrouth en 1924) et Le Jour (fondé à Beyrouth en 1934)... Lire la suite, cliquer ici.

    L’entretien sur le site de l’Orient-Le-Jour

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)