أدب عالمي

“بحيرة الشيطان” لجورج صاند : العمر حين يكون ليلة واحدة La Mare au diable, George Sand (1804-1876), France

, بقلم محمد بكري


جريدة الحياة


الأربعاء، ٤ يونيو/ حزيران ٢٠١٤
جريدة الحياة
ابراهيم العريس


هل كان على الكاتبة الفرنسية جورج صاند أن تنتظر اقترابها من سن الأربعين وانتهاء علاقاتها الصاخبة بعدد من أشهر كتاب وفناني عصرها، وخيبة أحلامها الاشتراكية الكبيرة، قبل أن تبدأ كتابة رواياتها الكبرى، أو الأكثر عمقاً؟ الحقيقة أن جورج صاند، على رغم أنها كانت نشرت قبل ذلك بعض أعمالها التي أسبغت عليها شهرة كبيرة، تأخرت في الانصراف الى كتابة روايات تمزج فيها بين المثل الأعلى الرومانسي الذي كان يسيطر عليها كلياً، ونزوعها المتجدد الى الغوص في العواطف الانسانية، لأنها قبل ذلك، حتى وإن كانت رومانسيتها وجدت دائماً، كان همها الأول من الكتابة الدنو من المجتمع كحيّز تنمو فيه الشخصيات، بالتناسق معه أو بالتعارض، حيث إن حياة المجتمع نفسه تشكل جزءاً من حياة الأفراد، لا العكس تماماً. وفي هذا الإطار بالتحديد يمكننا ان نعثر على الفوارق الرئيسية بين روايات لجورج صاند كتبت في ثلاثينات القرن التاسع عشر (مثل «انديانا» و «ليليا»)، وبين روايات اخرى لها كتبت في سنوات الأربعين من القرن نفسه، وبخاصة بعدما سئمت الكاتبة التي كانت تتسم بكونها مناضلة من طراز متميّز، حياة باريس واجتماعياتها وحكايات الغرام المدمرة التي كانت تعصف بها فيها، لتنصرف الى العيش في منطقة ريفية هي نوهان (في منطقة بيري الريفية الزراعية)، وتنصرف في شكل خاص الى الكتابة منتجة أعمالاً متميزة همها الأساسي تقديم حكايات على خلفية وصف الحياة الريفية، في قوالب فكرية مستقاة هذه المرة، مباشرة، من نزعة جان - جاك روسو الداعية للعودة الى الطبيعة. ولكن هنا، يجب ألا يعتقد القارئ ان اعمال جورج صاند تحوّلت الى بيانات اجتماعية، بل على العكس من هذا تماماً، إذ هنا زادت كثافة البعد الروائي في كتابات جورج صاند، وصارت الشخصيات التي ترسمها في تلك الروايات، مرسومة من لحم ودم، لا من مجرد أفكار، كما هي الحال غالباً في الروايات الإجتماعية الملتزمة حتى من قبل ولادة ما كان يسمى بـ «الواقعية الإشتراكية». ولعل رواية «بحيرة الشيطان» خير مثال على ذلك التوجه الجديد لدى صاند.

كتبت جورج صاند «بحيرة الشيطان» عام 1846، أي بعد المرحلة التي كانت قد تأثرت فيها بأفكار الكاتب السان - سيموني بيار ليرو، وراحت تقترب من نزعة صوفية كاثوليكية تغمرها ليبرالية واضحة. وحتى لئن كان العام الذي كتبت فيه جورج صاند «بحيرة الشيطان» سابقاً عامين على الخيبة الكبيرة التي اعترتها ازاء فشل ثورة 1848، فإن في توجه الكاتبة العام في الرواية ما يشي بأن الخيبة ازاء العمل السياسي الاشتراكي كانت منذ ذلك الوقت المبكر بدأت تترسخ لديها.

وهذا الترسخ لم يطلّ من خلال موضوع الرواية وأفكارها، وإنما من خلال ابتعاد الكاتبة هنا عن أي موضوع يشي باهتماماتها السابقة، مكتفية بتقديم حكاية غرام ريفية طيبة، بل أكثر من هذا مكتفية، كجوهر للرواية، بوصف ليلة واحدة جعلت منها محور العمل وأجمل ما فيه.

تدور رواية «بحيرة الشيطان» من حول جرمان، الفلاح الشاب الهادئ والبسيط الذي يرمّله وفاة زوجته التي ماتت مخلفة له ثلاثة أطفال يتعين عليه العناية بهم... لكن جرمان يبدو عاجزاً عن التوفيق بين ما يقتضيه منه عمله من تفرغ، وبين ضرورة العناية بالأطفال، فلا يكون من حميّه، إلا أن يشير عليه ذات يوم بأن الوقت قد حان لكي يتخذ لنفسه زوجة، ليس حباً بالزواج وبملذاته، بل لكي تكون لديه في البيت امرأة طيبة تعنى به وبصغاره. وبعد تردد يرى جرمان ان الأمر ممكن، وأن عليه أن يكون واقعياً. ويتفق مع أهل فتاة شابة يعيشون في منطقة بعيدة بعض الشيء عن البلدة التي يعيش هو فيها. وهكذا يتوجه ذات يوم بصحبة أصغر أبنائه، وفي رفقتهما الخادمة المراهقة ماري، وهي في الأصل مزارعة أحوجتها الضرورة لكي تعمل في منزل أسرة تقيم في المنطقة التي يقصدها جرمان وطفله. وهكذا يبدأ الثلاثة رحلتهم. ولكن بعد حين تثور عاصفة عاتية تجبر الثلاثة على أن يلتجئوا الى غابة صغيرة يعرف جرمان ان الاختباء فيها وسط تلك الظروف يقيهم المخاطر... وتقع تلك الغابة في منطقة يطلق عليها اسم «بحيرة الشيطان» (ومن هنا عنوان الرواية). وإذ يصل الثلاثة الى مكان يؤويهم، يسود صمت ليلي حيث يشعل جرمان وماري ناراً يتدفأون من حولها... وهنا، ازاء تلك الوضعية التي تولد ما يكفي من عواطف، يتوجه جرمان بحديثه الى ماري عارضاً عليها حبه وأن تصبح هي زوجته. لكن الفتاة تسارع الى الاستنكار وقد هالها فارق السن بين جرمان وبينها. وكذلك الوضع الاجتماعي بينهما... ولسوف ندرك لاحقاً ان استنكار الفتاة لم يكن يعني في الحقيقة رفضاً كلياً للفكرة، ذلك أن ماري في عمق أعماقها كانت ممتلئة بالاعجاب ازاء هذا الرجل الطيب والبسيط. أما استنكارها فإنما كان بفعل المفاجأة وكذلك بفعل شيء من الحياء استبد بها فجأة. بيد أن جرمان، لحيائه هو الآخر، لم يلح... وهكذا ما إن يحل الصباح حتى يواصل الثلاثة رحلتهم، وقد استبد شيء من الحزن بجرمان... لا سيما حينما وصلت ماري الى نهاية الدرب الذي ترافقه فيه، إذ بات عليها أن تنفصل عن الأب وابنه لوصولها الى منطقة بيت مخدومها الجديد.

المهم ان جرمان حين يصل الى عروسه العتيدة، يخيب أمله تماماً ازاء شخصيتها الوقحة وجشعها فيقرر ألا يتمم ذلك الزواج، وفي الوقت نفسه لا يكون وضع ماري مع مخدوميها أفضل، بخاصة أن سيدها الجديد، ما إن وصلت، حتى راح يراودها عن نفسها. وهكذا في الوقت نفسه يعود جرمان الى قريته خائب المسعى، وتعود ماري الى القرية وقد قررت الاستغناء عن خدمة أسيادها الجدد. وإذ يلتقي جرمان وماري في القرية من جديد يكتشفان ان العواطف بينهما متبادلة وانهما معاً تعبا من التجربة التي خاضها كل منهما. وهكذا «يعودان» الى بعضهما البعض ليستأنفا تلك العلاقة الغرامية العذبة التي كانت بدأت تولد بينهما خلال تلك الليلة التي قضياها قرب بحيرة الشيطان.

من الجلي ان الموضوع في حد ذاته لا يخلو من بساطة تجعله جديراً، مثلاً، بفيلم ميلودرامي مصري ينتمي الى سنوات الخمسين. ولكن من الواضح في الوقت نفسه ان قوة هذه الرواية ليست في موضعها، بل في أجوائها. إذ في شكل عام عرفت جورج صاند كيف تقدم هنا عملاً تصف فيه الحياة الريفية بتفاصيلها الصغيرة، بما في ذلك الإطلال على طيبة ابناء الريف وبساطتهم، وهو ما فعلته في العديد من الروايات التي كتبتها خلال تلك المرحلة الأخيرة من حياتها. اما في شكل خاص، فإن قوة هذه الرواية تتركز على تفاصيل تلك الليلة التي قضاها الريفيون الثلاثة في الغابة مختبئين من العاصفة: لقد كانت ساعات قليلة شحنتها الكاتبة بقدر هائل من العواطف والتفاصيل الصغيرة... وبالحوارات الليلية التي دارت بين جرمان وماري هناك... حيث يبرز الجو مناخاً من الهدوء والدعة والسلام قلما حفل به عمل أدبي، وحيث بدت الشخصيتان الأساسيتان جزءاً من الأرض والطبيعة في عتمة الليل.

حينما كتبت «بحيرة الشيطان» كانت جورج صاند (الإسم المستعار لأورور دوبان المولودة في باريس عام 1804) في الثانية والأربعين من العمر. وكانت بعيدة - بالنسبة إليها - تلك الأزمان التي صارت فيها، بالزواج البارونة دوديفان، ثم بالارتباط مع جول صاند، كاتبة اختارت لنفسها اسمها المستعار الذي ستعرف به، قبل أن تصبح على التوالي عشيقة لألفريد دو موسيه ثم للموسيقي البولندي الكبير شوبان. في ذلك الحين كانت انصرفت كلياً للكتابة ولتأمل حياة الناس، بعيداً من صخبها السياسي والاجتماعي القديم. كتبت جورج صاند خلال مراحل متفرقة من حياتها، عدداً كبيراً من الروايات، من أبرزها، عدا ما ذكرنا، «مويرا» (1837) و «كونسويلو» (1842 - 1843) و «فرانسوا لي شامبي» (1848) و «فاديت الصغيرة» (1849). وهي عاشت حتى عام 1876.

عن موقع جريدة الحياة

 سيرة حياة جورج ساند باللغة العربية
 سيرة حياة جورج صاند‬‎ باللغة الفرنسية


“الحياة” صحيفة يومية سياسية عربية دولية مستقلة. هكذا اختارها مؤسسها كامل مروة منذ صدور عددها الأول في بيروت 28 كانون الثاني (يناير) 1946، (25 صفر 1365هـ). وهو الخط الذي أكده ناشرها مذ عاودت صدورها عام1988.

منذ عهدها الأول كانت “الحياة” سبّاقة في التجديد شكلاً ومضموناً وتجربة مهنية صحافية. وفي تجدّدها الحديث سارعت إلى الأخذ بمستجدات العصر وتقنيات الاتصال. وكرست المزاوجة الفريدة بين نقل الأخبار وكشفها وبين الرأي الحر والرصين. والهاجس دائماً التزام عربي منفتح واندماج في العصر من دون ذوبان.

اختارت “الحياة” لندن مقراً رئيساً، وفيه تستقبل أخبار كل العالم عبر شبكة باهرة من المراسلين، ومنه تنطلق عبر الأقمار الاصطناعية لتطبع في مدن عربية وأجنبية عدة.

تميزت “الحياة” منذ عودتها إلى الصدور في تشرين الأول (أكتوبر) 1988 بالتنوع والتخصّص. ففي عصر انفجار المعلومات لم يعد المفهوم التقليدي للعمل الصحافي راوياً لظمأ قارئ متطلب، ولم يعد القبول بالقليل والعام كافياً للتجاوب مع قارئ زمن الفضائيات والإنترنت. ولأن الوقت أصبح أكثر قيمة وأسرع وتيرة، تأقلمت “الحياة” وكتابها ومراسلوها مع النمط الجديد. فصارت أخبارها أكثر مباشرة ومواضيعها أقصر وأقرب إلى التناول، وكان شكل “الحياة” رشيقاً مذ خرجت بحلتها الجديدة.

باختصار، تقدم “الحياة” نموذجاً عصرياً للصحافة المكتوبة، أنيقاً لكنه في متناول الجميع. هو زوّادة النخبة في مراكز القرار والمكاتب والدواوين والبيوت، لكنه رفيق الجميع نساء ورجالاً وشباباً، فكل واحد يجد فيه ما يمكن أن يفيد أو يعبّر عن رأيٍ أو شعورٍ أو يتوقع توجهات.


عن الصورة المرفقة بهذا المقال

عرّف بهذه الصفحة

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)