Le Mont Émeraude, ou le conte manquant du « livre des Nuits » Actes Sud 2017

, par Mohammad Bakri


Editeur


Auteur(s) : Mansoura Ez-Eldin
Titre : Mont Émeraude, ou le conte manquant du « livre des Nuits »
Editeur : Actes Sud
Collection : Actes Sud Littérature - Mondes arabes
Traduit de l’arabe (Égypte) par : Stéphanie DUJOLS
Parution : Janvier, 2017 / 13,5 x 21,5 / 288 pages
ISBN 978-2-330-07272-8


Actes Sud


2011, Le Caire, peu après la révolution. Enfermée dans son appartement, une femme, Bustân al-Bahr, cherche à ressusciter Zomorroda, princesse du mont Qâf, dont le récit maudit aurait été déformé puis délaissé par les conteurs des Mille et Une Nuits. Recueillant cette légende perdue, elle en recoud la trame, la rapièce, l’épure, tout en l’entrelaçant avec l’histoire de Hadir, une jeune Égyptienne d’aujourd’hui qui se retrouvera embarquée dans l’aventure, dans un va-et-vient permanent entre les temps et les lieux, mais où les personnages, qu’ils viennent du fond des siècles ou évoluent autour d’elle, se ressemblent dans leur errance, leur choix de la marge ou de l’ailleurs, leur quête obstinée.

Les Mille et Une Nuits ont toujours été un trésor d’inspiration pour les écrivains du monde entier, y compris, bien sûr, ceux du monde arabe, qui ont adapté ces contes à l’intention des publics jeunes ou adultes, mais ont aussi mené un “dialogue” subtil avec la matière littéraire et philosophique qu’ils recèlent. Dans ce roman, Mansoura Ez-Eldin croise à merveille ce qui est propre aux Nuits (l’étrange, le fantastique le plus échevelé, le récit à tiroirs) et une recherche narrative tout à fait contemporaine.

Mansoura Ez-Eldin, née en 1976, travaille comme journaliste à l’hebdomadaire égyptien Les Nouvelles littéraires. Elle a publié deux recueils de nouvelles et trois romans, notamment Au-delà du paradis (2009, nominé pour le Booker Prize arabe, traduit en allemand et en italien), tous inédits en français.

En savoir plus

4e de couverture

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)