Internet, jeux et logiciels


TICE en arabe, sur le Monde arabe ou tout simplement utiles pour l’enseignement de l’arabe. Des jeux, des outils et des logiciels gratuits ludiques et utiles pédagogiquement.

À la une Une

Les articles RSS

  • قناة يوتيوب عربية فريدة من نوعها

    , بقلم محمد بكري

    قال فهد بن فيصل الحجي، مختص في إعلام الطفولة والقائم على القناة الجديدة : “تهدف هذه المبادرة لتوعية الآباء والأمهات بتفاصيل العوالم التقنية التي يخوضها أطفالهم. وبالرغم من أن هذه القناة تستعرض تطبيقات أطفال مختلفة، إلا أن الهدف الحقيقي منها ليس فرز كل تطبيقات الأطفال وتصنيف الجيد منها والسيء، هي أصلاً بمئات الألوف في المتاجر، ولكن الهدف الحقيقي هو نشر الوعي بأن استخدام الأطفال للأجهزة ليس آمناً، وأننا لا بد وأن نتابع نشاط أطفالنا على هذه الأجهزة أولاً بأول”.

  • موقع تفاعلي يتيح لك الاستماع إلى أصوات شعوب العالم

    , بقلم محمد بكري

    يُقدم موقع تجربة تفاعلية مميزة للاستماع إلى أصوات شعوب العالم عبر نطق أسماء الدول والمناطق وغيرها من الكلمات. ويُظهر الموقع خريطة تفاعلية للعالم يُمكنك من خلالها تحديد دولة معينة أو التقريب أكثر نحو منطقة داخلها للاستماع إلى لهجتها. ويتيح الموقع للمستخدمين تسجيل أصواتهم باللغة التي تناسبهم ورفعها إلى الموقع لتعريف العالم على اللهجة الخاصة بهم.

  • نحو النوعي والمبتكر في المواقع الإلكترونية العربية

    , بقلم محمد بكري

    بداية، لا نخفي سرًا، في أنّ المحتوى الإعلامي عبر الإنترنت، أصبح منتجًا مستهلكاً إلى حد كبير، مهمته الأساسيّة إشباع حاجات القراء، الراغبين في تلقي المعلومة بتفاصيلها أحيانًا، ودونها في أوقات عديدة، ومع ذلك فإن تعرضهم للأخبار والمقالات وحتى الوسائط المتعددة، لم يضُف إلى ثقافتهم العامة الكثير، مقارنة بحجم التعرض الكثيف لوسائل الإعلام. من هنا، بدأت العديد من المواقع الإلكترونية العربية والمؤسسات التعليمية، الاتجاه أكثر نحو تقديم محتوى نوعي، بأسلوب مبتكر.

  • الطباعة بالعربية وحسب الطلب من منصة كتبنا

    , بقلم محمد بكري

    كتبنا هي أول منصة نشر شخصي Self-Publishing في مصر والعالم العربي، يمكنك من خلالها نشر كتابك والترويج له وبيعه والوصول للقارئ مباشرة دون الحاجة لوجود وسيط (مثل الدار النشر). المنصة تعتمد على موقع وتطبيق للهواتف الذكية والحواسب اللوحية، حيث يمكن للمؤلف تقديم عمله، الذي يتوافر فورا للقراء, حيث يمكنهم تحميله وقراءته.
    إذا كنت كاتب.. تغلب على متاعب النشر التقليدي.. يمكنك الآن الاستفادة من النمو المطرد للقراءة الإلكترونية في العالم العربي.. ونشر كتابك وبيعه والترويج له من خلال منصة كتبنا، وتحقيق مبيعات من إبداعاتك..

  • فنكيلي مجتمع الفن الرقمي

    , بقلم محمد بكري

    منصة عربية اجتماعية للفن الرقمي، تمكنك من عرض و مشاركة أعمالك الفنية أو التعليمية ، واكتشاف المبدعين، بالإضافة إلى خدمة المجتمعات التي تمكّن المبدعين من بناء مجتمعات خاصة بمميزات عديدة أهمها طرح النقاشات و تبادل الأفكار فيما يخص الفن الرقمي و فروعه.

  • جديد متجر الكتب الإلكتروني جملون

    , بقلم محمد بكري

    أعلن موقع جملون أحد أكبر المتاجر الإلكترونية لبيع الكتب في الشرق الأوسط، عن خدمته الجديدة “النشر عند الطلب”، وذلك خلال مشاركته في معرض أبوظبي الدولي للكتاب للعام 2016.

Brèves

  • Le Centre Culturel Algérien de Paris. Programme des activités culturelles, expositions, concerts...

    Le Centre culturel algérien à Paris, inauguré le 3 novembre 1983, est situé dans le plus grand arrondissement de Paris, le 15ème . Il constitue un espace d’expression culturelle et artistique par excellence, disposant de plusieurs installations qui lui permettent de jouer ce rôle en direction non seulement de la communauté nationale de la région parisienne, mais également d’autres publics. Un hall d’exposition des œuvres picturales, de photographies, de sculptures et d’art traditionnel, une bibliothèque dotée de plus de 30 000 ouvrages, tous titres confondus, un auditorium pouvant contenir 200 places et où sont organisés régulièrement des conférences et des séminaires à caractère culturel et scientifique, des spectacles (théâtre et cinéma) et des concerts, une vidéothèque et une filmothèque d’environ 2000 œuvres ayant trait principalement à l’Algérie, autant d’espaces ouverts à notre public. Ce dernier a la possibilité de choisir les activités qui conviennent à son goût.

    Centre Culturel Algérien de Paris

  • مؤسسة هنداوي للتعليم والثقافة » مؤسسة غير هادفة للربح، تسعى إلى إحداث أثر كبير في عالم المعرفة عن طريق برامجها المتعددة

    « مؤسسة هنداوي للتعليم والثقافة » مؤسسة غير هادفة للربح، تسعى إلى إحداث أثر كبير في عالم المعرفة عن طريق برامجها المتعددة.

    بدأت المؤسسة نشاطها بالاهتمام بالترجمة بوصفها جسرًا من جسور التواصل مع الآخر، ومعبرًا لانتقال العلوم والمعارف كافة. ومع سرعة التطور العالمي الذي تشهده الوسائل التكنولوجية بدا واضحًا حتمية فتح آفاق جديدة لنشر مختلف السبل المعرفية والثقافية.

    فأطلقت المؤسسة برامجها المختلفة مجتهدة أن يحتوي كل برنامج على مصدر مختلف للمعرفة. فاضطلعت بترجمة المقالات العلمية والثقافية المتميزة، وتوفير محاضرات في شتى المجالات لطلبة العلم، كذا نشر المدونات والأخبار العلمية والثقافية، وتوفير برامج تعليم اللغة الإنجليزية للناطقين باللغة العربية، ونشر كل هذا عبر وسائط تكنولوجية متعددة، بما يتماشى مع تطورات العلم الحديث ويواكب ركب التقدم.

    وتقوم المؤسسة أيضًا برعاية الأنشطة الثقافية بمختلف أشكالها من إعداد للندوات واستضافة الكتاب والنقاد، كما تسهم برعاية الأنشطة التي تمارسها الجهات المعنية بتنشئة الأطفال ورعايتهم. وتدور هذه الأنشطة جميعها في إطار تنمية حب القراءة وإتاحة المادة المناسبة لكل مرحلة، بالإضافة إلى مبادرتها لتدريب طلبة كليات اللغات والترجمة لإعدادهم للحياة العملية وإتاحة الفرصة للمجتهدين منهم.

    وإيمانًا من المؤسسة بأن العلم والثقافة نور يضيء المستقبل ويثري حياة الإنسان، تسعى دائمًا لطرح مزيد من البرامج والمبادرات بما يساير هدفها العام ويحقق غايتها من حماية التعددية الثقافية، وحفظ الذاكرة الإنسانية، ومنح الحق في التعليم والمعرفة والإبداع دون أي تمييز، آخذة على عاتقها مهمة ترسيخ حق الإنسان في حرية الرأي والتعبير.

    مؤسسة هنداوي للتعليم والثقافة

  • Le Fonds pour les Femmes en Méditerranée

    Le Fonds pour les Femmes en Méditerranée est dirigé par des femmes originaires d’Algérie, d’Espagne, du Maroc, de France. Leur expérience de plusieurs dizaines d’années dans les mouvements de femmes de la région leur donne une connaissance concrète des possibilités et des difficultés que peuvent rencontrer les associations de femmes autour de la Méditerranée.

    Le Fonds pour les Femmes en Méditerranée est une association de droit français (loi 1901). Il est constitué d’un bureau qui prend les décisions et d’une équipe de direction qui est responsable de la mise en œuvre de celles-ci.

    Il s’appuie sur :

    • Un comité d’honneur regroupant quelques grandes dames de la lutte des femmes dans la région.
    • Un comité formé de conseillères vivant dans différents pays de la Méditerranée.

    Le Fonds pour les Femmes en Méditerranée

  • مجلة “أفكار الثقافية الشهرية” و مجلة “وسام الشهرية الثقافية المصورة للأطفال والفتيان” ومجلة “الفنون الشعبية” من وزارة الثقافة الأردنية

    في إطار سياستها التربوية والتعليمية والثقافية لإشاعة الثقافة العربية، تقدم وزارة الثقافة في الملكة الأردنية الهاشمية على موقعها على شبكة الانترنت مجلات بنظام PDF تمكن المتصفح من قراءتها أو تحميلها. وهذه المجلات هي :
     مجلة أفكار الثقافية الشهرية
     مجلة وسام الشهرية الثقافية المصورة للأطفال والفتيان
     مجلة فنون الدورية الثقافية التي تعنى بالفنون

    موقع وزارة الثقافة الأردنية

  • Le site Bibliothèques d’Orient de la BnF en deux versions français et arabe


    Brèves


    Le nouveau site trilingue de la BnF regroupe les ressources de neuf bibliothèques.

    La Bibliothèque nationale de France (BnF) présente le site « Bibliothèques d’Orient », un site conçu en collaboration avec huit bibliothèques patrimoniales et de recherche situées à Alexandrie, à Beyrouth, au Caire, à Istanbul et à Jérusalem.

    La bibliothèque trilingue (anglais, arabe et français) fait partie de la collection « Patrimoines partagés » qui met en lumière les liens entre les collections patrimoniales de la BnF et celles de ses partenaires internationaux.

    Le site rassemble 7000 documents consultables grâce à sept rubriques thématiques : Carrefours ; Communautés ; Imaginaires ; Personnalités ; Politiques ; Religions ; Savoirs. Un éclairage scientifique est apporté par plus de quatre-vingts contributions écrites par des spécialistes.

    Bibliothèques d’Orient, accueil

    Bibliothèques d’Orient, version française

    Bibliothèques d’Orient, version arabe

    La nouvelle collection numérique de la BnF et de ses partenaires


    Le site Bibliothèques d’Orient de la BnF


    Les enseignants pourront notamment consulter :

    • L’Orient des écrivains qui présente les récits de nombreux écrivains, dont Chateaubriand, Gautier, Flaubert ou encore Lamartine qui illustrent notamment la thématique du « voyage en Orient » au sens de genre littéraire ;
    • Littératures orientales qui propose un certain nombre de textes littéraires orientaux, fables ou contes, souvent présentés sous forme d’anthologies ;
    • Les Mille et Une Nuits qui retrace l’histoire de cet ensemble narratif entré dans la culture occidentale grâce à Antoine Galland ;
    • Études orientales qui s’intéresse à la connaissance des langues et cultures orientales ;
    • Costumes qui présente des albums et recueils de costumes orientaux qui ont fait l’admiration des voyageurs occidentaux ;
    • Religions qui valorise des textes fondateurs rares, notamment des manuscrits hébreux récemment numérisés.

    Bibliothèques d’Orient, accueil

  • Fotokino - Travaux artistiques dans le champ des arts visuels

    L’association Fotokino, créée en 2000 à Marseille, se consacre à la diffusion de travaux artistiques dans le champ des arts visuels. Notre programmation se situe au croisement des disciplines et s’attache à décloisonner les pratiques artistiques et les publics en proposant tout au long de l’année des rendez-vous liés aux arts graphiques, à la photographie, à la peinture, à l’illustration, au cinéma, à la création vidéo ou sonore...

    Fotokino développe dans son Studio ainsi que hors les murs, plusieurs actions de médiation et d’éducation artistique spécifiques auprès des publics scolaires et des groupes.

    Fotokino

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)