Nos ancêtres les Arabes Jean Pruvost - Editions JC Lattès - Mars 2017

, par Mohammad Bakri


Editeur


Auteur(s) : Jean Pruvost
Titre : Nos ancêtres les Arabes. Ce que notre langue leur doit
Editeur : Editions JC Lattès
Collection : Essais et documents
EAN : 9782709659413
Parution : 08/03/2017 - 300 pages


Editions JC Lattès


Présentation

La langue arabe offre à la langue française force mots, sans que personne ne s’en doute. Que la langue arabe vienne en troisième position après l’anglais et l’italien a de quoi surprendre.

Dans l’alimentation, par exemple, une pastèque, des artichauts, des aubergines, des épinards à l’estragon, une mousseline, un sorbet arrosé de sirop, en buvant de la limonade ou une orangeade, pour finir avec un café, sans sucre, et un alcool, tout cela vient du monde arabe. Pour la mode, une jupe de coton, un gilet de satin, un caban ou une gabardine… Pour le savant, l’algèbre, les algorithmes, les chiffres…
Tous les domaines de l’existence sont ainsi répertoriés pour rappeler les mots arabes que nous utilisons, qu’il s’agisse de la flore, de la faune, des parfums et bijoux, de l’habitat, des transports, de la guerre, des couleurs, des fêtes, de la musique, des lettres et des arts, des religions, etc. Sans oublier les effets sur notre langue de la colonisation, de la guerre d’Algérie, du rap…

Pour Lavisse, « Nos ancêtres les Gaulois » étaient avant tous des barbares et sans les Romains et la civilisation arabe, qui a irrigué tous le Moyen Âge, la Renaissance aurait encore tardé.

Jean Pruvost nous offre une nouvelle fois l’occasion de nous plonger dans le grand voyage des mots de la langue française.

Jean Pruvost est professeur émérite de lexicologie et d’histoire de la langue française à l’Université de Cergy-Pontoise. Il est aujourd’hui président du Comité d’évaluation au CNRS. Il donne chaque matin trois chroniques radiophoniques de langue : sur France Bleu Île de France ; sur RCF et sur Mouv’, il est Doc Dico avec pour chronique « Les mots du rap ».

En savoir plus sur le site de l’éditeur



France Culture


On ne parle pas la bouche pleine ! par Alain Kruger


Ces mots qui se mangent venus de la langue arabe


Abricot, artichaut, aubergine, café, épinard, limonade, orange, pastèque, safran, sirop, sorbet, sucre, nous parlons la bouche pleine de mots venus de l’arabe.

Jean Pruvost, professeur émérite de lexicologie et d’histoire de la langue française à l’Université de Cergy-Pontoise, auteur de "Nos ancêtres les Arabes, ce que notre langue leur doit", aux éditions JC Lattès.

A écouter ou à télécharger

Métaphysique du chou farci et de la miette, avec Allen S. Weiss

Intervenants

Jean Pruvost : professeur à l’Université de Cergy-Pontoise


Ecouter l’émission


Bibliographie

Nos ancêtres les Arabes, ce que notre langue leur doit
JC Lattès, 2017 Jean Pruvost

En savoir plus

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)